CU-LT - Installazione

Posizione del fusibile termico (attuatore con ritorno a molla BFLT)

1
Posizione del fusibile termico sull'involucro della serranda: 1. sul lato opposto del meccanismo se A <250 mm e L <250 mm; 2. nella parte superiore se A < 250 mm e L ≥ 250 mm; 3. sul lato meccanismo se H ≥ 250 mm.

Installazione a una distanza minima da un'altra serranda o da una struttura di supporto adiacente

1
Principio
Secondo gli standard di prova europei, una serranda antincendio deve essere installata ad una distanza minima di 75 mm dalla parete adiacente e a 200 mm da un'altra serranda, a meno che la soluzione non sia stata testata per una distanza minore. Questa gamma di serrande tagliafuoco Rf-t è stata testata con successo e può essere installata in un telaio di supporto verticale o orizzontale, ad una distanza inferiore al valore minimo stabilito dagli standard.
Per le serrande a sezione rettangolare, la distanza minima è fissata a 50 mm tra 2 serrande o tra una serranda e una parete verticale e fino a 25 mm tra una serranda e il pavimento/soffitto.
2
Soluzione certificata
Per le serrande tagliafuoco Rf-t, la soluzione è costituita dai seguenti elementi: A: Tenuta universale per distanza minima; B: Tamponamento conforme alle classificazioni esistenti (Dichiarazione di prestazione)
A. Tamponamento dell'apertura sul lato con distanze minime tra serranda e parete/soffitto o un'altra serranda tagliafuoco: i pannelli in lana di roccia rigidi (150 kg/m³) vengono applicati a una profondità di min. 400 mm, di cui 150 mm sul lato del meccanismo della parete. Sul lato della parete senza meccanismo, i pannelli in lana di roccia rigidi devono essere almeno a filo della parete.
Il tamponamento viene applicato per tutta la larghezza/altezza delle serrande.
Quando la serranda è installata a una distanza di 25 mm dal pavimento/soffitto, i pannelli rigidi in lana di roccia ad alta densità (A) possono essere sostituiti con lana di roccia standard da 40 kg/m³ con almeno il 40% di compressione.
B. Il tamponamento della restante apertura viene eseguito secondo le classificazioni esistenti per le serrande tagliafuoco (Dichiarazione di prestazione).
Informazioni dettagliate per ogni combinazione di parete/tamponamento si trovano nei rispettivi metodi di installazione.
L'installatore può scegliere liberamente la direzione dell'asse della pala: orizzontale o verticale.
3
Limitazioni
È possibile installare un massimo di 2 serrande rettangolari a una distanza minima l'una dall'altra, verticalmente e orizzontalmente (con un gruppo di massimo 4 serrande).
Nota: quando si sigilla l'apertura con pannelli di lana di roccia ignifughi, il numero massimo di serrande dipende anche dalla massima superficie di applicazione consentita per il materiale di tenuta selezionato. Per queste informazioni, fare riferimento alle istruzioni del costruttore.
Nota: per l'installazione nella parete flessibile del pozzo si applicano condizioni diverse. Informazioni dettagliate sono disponibili nei relativi metodi di installazione.

Installazione in parete e pavimento rigidi

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (500 Pa) | Malta | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 120 (ve i o) S - (500 Pa) | Gesso | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo armato ≥ 110 mm | EI 90 (ho i o) S - (500 Pa) | Malta | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo armato ≥ 150 mm | EI 120 (ho i o) S - (500 Pa) | Gesso | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
3
Le serrande possono essere installate a una distanza minima dal pavimento/soffitto adiacente (≥ 25 mm), da una parete adiacente o da un'altra serranda (≥ 50 mm).
4
Realizzare le aperture necessarie (largh. nominale 100 mm) x (alt. nominale 100 mm) nella parete.
5
Montare le serrande nell'apertura.
Applicare pannelli in lana di roccia rigidi (≥ 150 kg/m³) a una profondità di 400 mm (150 mm sul lato del meccanismo della parete) per sigillare l'apertura sui lati che presentano la distanza minima.
Il tamponamento viene applicato per tutta la larghezza/altezza delle serrande.
Quando la serranda è installata a una distanza di 25 mm dal pavimento/soffitto, i pannelli rigidi in lana di roccia ad alta densità possono essere sostituiti con lana di roccia standard da ≥ 40 kg/m³ (ad es Rockfit 431) con almeno il 40% di compressione.
6
Sigillare la restante apertura con normale malta o gesso.

Installazione in parete leggera (pannello di cartongesso con telaio metallico)

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo A (EN 520) ≥ 100 mm | EI 60 (ve i o) S - (500 Pa) | Kit di installazione IFW | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270° | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (500 Pa) | Kit di installazione IFW | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270° | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm

Installazione in parete leggera (pannello di cartongesso con telaio metallico), tenuta con gesso

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo A (EN 520) ≥ 100 mm | EI 60 (ve i o) S - (500 Pa) | Gesso | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (500 Pa) | Gesso | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
4
Le serrande possono essere installate a una distanza minima dal pavimento/soffitto adiacente (≥ 25 mm), da una parete adiacente o da un'altra serranda (≥ 50 mm).
5
Costruire il pannello in cartongesso e prevedere un telaio orizzontale e verticale attorno all'apertura.
6
Montare le serrande nell'apertura.
Applicare pannelli in lana di roccia rigidi (≥ 150 kg/m³) a una profondità di 400 mm (150 mm sul lato del meccanismo della parete) per sigillare l'apertura sui lati che presentano la distanza minima.
Il tamponamento viene applicato per tutta la larghezza/altezza delle serrande.
Quando la serranda è installata a una distanza di 25 mm dal pavimento/soffitto, i pannelli rigidi in lana di roccia ad alta densità possono essere sostituiti con lana di roccia standard da ≥ 40 kg/m³ (ad es Rockfit 431) con almeno il 40% di compressione.
7
Sigillare il resto dell'apertura (50 mm) con cartongesso standard per tutto lo spessore della parete.

Installazione in parete leggera (pannello di cartongesso con telaio metallico), tenuta con malta

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (300 Pa) | Malta | Tipo di installazione: a incasso 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
5
Le serrande possono essere installate a una distanza minima dal pavimento/soffitto adiacente (≥ 25 mm), da una parete adiacente o da un'altra serranda (≥ 50 mm).
6
Costruire il pannello in cartongesso e prevedere un telaio orizzontale e verticale attorno all'apertura.
7
Montare le serrande nell'apertura.
Applicare pannelli in lana di roccia rigidi (≥ 150 kg/m³) a una profondità di 400 mm (150 mm sul lato del meccanismo della parete) per sigillare l'apertura sui lati che presentano la distanza minima.
Il tamponamento viene applicato per tutta la larghezza/altezza delle serrande.
Quando la serranda è installata a una distanza di 25 mm dal pavimento/soffitto, i pannelli rigidi in lana di roccia ad alta densità possono essere sostituiti con lana di roccia standard da ≥ 40 kg/m³ (ad es Rockfit 431) con almeno il 40% di compressione.
8
Sigillare il resto dell'apertura (50 mm) con malta standard per tutto lo spessore della parete.

Installazione nella parete del condotto, sigillatura con gesso

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo A (EN 520) ≥ 75 mm | EI 30 (ve i o) S - (500 Pa) | Gesso | Tipo di installazione: a incasso 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
3
Le serrande possono essere installate a una distanza minima (≥ 50 mm) dal soffitto o dalla soletta.

Installazione nella parete del condotto, sigillatura con pannelli rigidi in lana di roccia con rivestimento

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 75 mm | EI 30 (ve i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ | Tipo di installazione: a incasso 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
2
L'apertura intorno alla falda viene sigillata con 2 lastre di lana di roccia dura da 50 mm. Queste lastre devono essere collocate in posizione inclinata e i giunti devono essere coperti tutt'intorno con pasta di riempimento.
4
La serranda non deve essere centrata nell'apertura (con dimensioni max. Ln x An serranda tagliafuoco + 800 mm). La distanza massima tra la serranda e il bordo dell'apertura è di 400 mm.
5
Le serrande possono essere installate a una distanza minima (≥ 50 mm) dal soffitto o dalla soletta.

Installazione in parete condotto flessibile con il kit d'installazione IFW

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 90 mm | EI 90 (ve i o) S - (300 Pa) | Kit di installazione IFW | Tipo di installazione: a incasso 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
1
A seconda del sistema di pareti del pozzo, il rivestimento ha uno spessore di 15 o 20 mm.
2
In alternativa, il rivestimento del lato interno puó essere implementato in maniera graduale.
5
La serranda tagliafuoco può essere posizionata a una distanza minima dal soffitto/solaio.
6
In alternativa, il rivestimento del lato interno puó essere implementato in maniera graduale.
7
Riempire lo spazio tra la parte superiore della falda e la soletta con lana minerale.
9
Le serrande tagliafuoco possono essere posizionate a una distanza minima l'una dall'altra e dal soffitto/solaio.

Installazione in parete leggera e in parete rigida, sigillatura con pannelli rigidi in lana di roccia con rivestimento

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 120 (ve i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ + involucro rivestito | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo A (EN 520) ≥ 100 mm | EI 60 (ve i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 100 mm | EI 120 (ve i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ + involucro rivestito | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
1
L'apertura attorno alla serranda è sigillata con 2 strati di pannelli di lana minerale da 50 mm con rivestimento resistente al fuoco su un lato (tipo PROMASTOP-CB 50 / PROMASTOP-CB/CC 50 / HILTI CFS-CT B / Mulcol Multimastic FB1 / PYRO-SAFE® MFP).
EI120S è possibile solo con attrezzature Hilti o Promat.
3
Le giunzioni su questi due strati devono essere installate sfalsate e coperte lungo il bordo con il rivestimento (tipo PROMASTOP-E / PROMASTOP-CC / HILTI CFS-S-ACR / Mulcol Multimastic SP / PYRO-SAFE® FLAMMOTECT-A).
5
Per EI 120 S, l'involucro della serranda antincendio è ricoperto con uno strato (> 1 mm) di rivestimento (tipo PROMASTOP E / PROMASTOP CC / HILTI CFS-CT).
7
La serranda non deve essere centrata nell'apertura (con dimensioni max. serranda tagliafuoco + 600 mm). La distanza massima tra la serranda e il bordo dell'apertura è di 400 mm.
8
Le serrande possono essere installate a una distanza minima dal pavimento/soffitto adiacente (≥ 25 mm), da una parete adiacente o da un'altra serranda (≥ 50 mm).
9
Costruire il pannello in cartongesso e prevedere un telaio orizzontale e verticale attorno all'apertura.
10
Montare le serrande nell'apertura.
Applicare pannelli in lana di roccia rigidi (≥ 150 kg/m³) a una profondità di 400 mm (150 mm sul lato del meccanismo della parete) per sigillare l'apertura sui lati che presentano la distanza minima.
Il tamponamento viene applicato per tutta la larghezza/altezza delle serrande.
Quando la serranda è installata a una distanza di 25 mm dal pavimento/soffitto, i pannelli rigidi in lana di roccia ad alta densità possono essere sostituiti con lana di roccia standard da ≥ 40 kg/m³ (ad es Rockfit 431) con almeno il 40% di compressione.
11
Sigillare la restante apertura con 2 strati di pannelli di lana di roccia rigida spessi 50 mm (vedere sopra).

Installazione in pavimento rigido, sigillatura con pannelli rigidi in lana di roccia con rivestimento

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Calcestruzzo aerato ≥ 150 mm | EI 120 (ho i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ + involucro rivestito | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo aerato ≥ 150 mm | EI 90 (ho i o) S - (300 Pa) | Lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ | Tipo di installazione: a incasso 0/90/180/270°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
1
L'apertura attorno alla serranda è sigillata con 2 strati di pannelli di lana minerale da 50 mm con rivestimento resistente al fuoco su un lato (tipo PROMASTOP-CB 50 / PROMASTOP-CB/CC 50 / HILTI CFS-CT B).
3
Le giunzioni su questi due strati devono essere installate sfalsate e coperte lungo il bordo con il rivestimento (tipo PROMASTOP-E / PROMASTOP-CC / HILTI CFS-S-ACR).
5
Per EI 120 S, l'involucro della serranda antincendio è ricoperto con uno strato (> 1 mm) di rivestimento (tipo PROMASTOP E / PROMASTOP CC / HILTI CFS-CT).
(solo per 120 minuti)
7
La serranda non deve essere centrata nell'apertura (con dimensioni max. serranda tagliafuoco + 600 mm). La distanza massima tra la serranda e il bordo dell'apertura è di 400 mm.
8
Le serrande possono essere installate a una distanza minima da una parete adiacente o da un'altra serranda (≥ 50 mm).
Per maggiori dettagli, vedere "Installazione in parete leggera e in parete rigida, sigillatura con pannelli rigidi in lana di roccia con rivestimento"

Installazione distante dalla parete, sigillatura e isolamento con pannelli rigidi in lana di roccia con rivestimento

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 60 (ve i o) S - (300 Pa) | Canale zincato + lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ 1x60 mm + kit di installazione IFW | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (300 Pa) | Canale zincato + lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ 1x80 mm + kit di installazione IFW | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (300 Pa) | Canale zincato + lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ 2x50 mm + kit di installazione IFW | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo A (EN 520) ≥ 100 mm | EI 60 (ve i o) S - (300 Pa) | Canale zincato + lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ 1x60 mm + kit di installazione IFW | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo A (EN 520) ≥ 100 mm | EI 60 (ve i o) S - (300 Pa) | Canale zincato + lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ 2x50 mm + kit di installazione IFW | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Pannello di cartongesso con telaio metallico tipo F (EN 520) ≥ 100 mm | EI 90 (ve i o) S - (300 Pa) | Canale zincato + lana di roccia + rivestimento ≥ 140 kg/m³ 2x50 mm + kit di installazione IFW | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
3
Nella parete viene ricavata un'apertura con dimensioni massime "A". Per una parete divisoria leggera, seguire le istruzioni di montaggio riportate in "Installazione in parete leggera o rigida - sigillatura con pannelli di lana di roccia resistenti al fuoco".
4
La serranda tagliafuoco è dotata del kit IFW e montata distante dalla parete al termine di un canale di ventilazione in metallo. Il canale di ventilazione è supportato ogni 1500 mm e sotto la serranda.
Tali sostegni sono costituiti da aste filettate tipo "C" e profilati in acciaio "D" a forma di U. Viene lasciato uno spazio libero di massimo 25 mm tra le aste filettate e le pareti verticali dell'involucro in lana di roccia "B".
5
L'apertura nel canale di ventilazione viene sigillata con lastre di lana di roccia tipo Promastop CB (/CC) / Hilti CFS-CT B (“G”). I bordi sono sigillati e mantenuti in posizione con il rivestimento PROMASTOP E / PROMASTOP CC / HILTI CFS-S ACR.
6
Il canale è coperto per tutta la sua lunghezza con pannelli in lana di roccia "G". Per aderire al canale, i pannelli sono interamente ricoperti su un lato con rivestimento resistente al fuoco e applicati al canale di ventilazione con viti e rondelle in acciaio "E".
Le piastre sono rivestite da un lato e fissate al canale con viti e rondelle in acciaio "E”. L'involucro della serranda è ricoperto da pannelli in lana di roccia "G" per 150 mm. Attorno al meccanismo viene lasciato uno spazio libero per consentire l'accesso.
Le giunzioni tra i pannelli, tra la parete e i pannelli e le viti e le rondelle sono riempiti con rivestimento PROMASTOP E / PROMASTOP CC / HILTI CFS-S ACR.
7
Viene utilizzato un pannello di lana di roccia aggiuntivo con larghezza "B" e altezza 100 mm, rivestito in PROMASTOP E / PROMASTOP CC / HILTI CFS-S ACR e involucro in lana di pietra che garantisce la chiusura ermetica dell'apertura nella parete.
9
Le serrande possono essere installate a una distanza minima dal pavimento/soffitto adiacente (≥ 25 mm), da una parete adiacente o da un'altra serranda (≥ 50 mm).
12
Applicare pannelli in lana di roccia rigidi (≥ 150 kg/m³) a una profondità di 400 mm (150 mm sul lato del meccanismo della parete) per sigillare l'apertura sui lati che presentano la distanza minima.
Quando la distanza tra la serranda e la parete è maggiore di 75 mm, la chiusura dell'apertura tra la serranda e la parete viene effettuata secondo la classificazione preesistente.

Installazione distante dalla parete + GEOFLAM

Il prodotto è stato testato e approvato in::
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 120 (ve i o) S - (500 Pa) | Canale zincato + GEOFLAM® F 45 mm + malta | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
  • Calcestruzzo aerato ≥ 100 mm | EI 120 (ve i o) S - (500 Pa) | Condotto zincato + GEOFLAM® Light 35 mm + malta | Tipo di installazione: montaggio remoto, 0/180°. Distanze minime autorizzate. | 200x100 mm ≤ CU-LT ≤ 800x600 mm
3
Nella parete viene ricavata un'apertura con dimensioni massime "A".
4
La serranda tagliafuoco è montata distante dalla parete al termine di un canale di ventilazione in metallo. Il canale è fornito di sostegni ogni 1000 mm.
Tali sostegni sono costituiti da aste filettate tipo "C" e profilati in acciaio "D" a forma di U. Viene lasciato uno spazio libero di massimo 25 mm tra le aste filettate e le pareti verticali dell'involucro "B".
5
L'apertura del canale è sigillata con normale malta. Il canale è coperto con pannelli spessi 45 mm GEOFLAM F tipo "G".
I pannelli aderiscono uno all'altro con colla e gessofibra "E". Anche l'involucro della serranda è ricoperto per una lunghezza di 120 mm.
6
I pannelli GEOFLAM F si estendono fino a una distanza di 15 mm dalla parete. Lo spazio libero è riempito di gessofibra.
Lo stesso riempimento viene utilizzato per sigillare la connessione tra i pannelli GEOFLAM F e l'involucro della serranda.
7
Le aste filettate sono coperte da pannelli a forma di U GEOFLAM (Ø 90 mm) e fissate con colla e gessofibra.
I profili sono coperti con gusci a forma di U GEOFLAM 100 x 60 mm, fissati alla parte inferiore del condotto con intonaco cementizio GEOCOL (GEOSTAFF).
9
Le serrande possono essere installate a una distanza minima dal pavimento/soffitto adiacente (≥ 25 mm), da una parete adiacente o da un'altra serranda (≥ 50 mm).
11
Applicare pannelli in lana di roccia rigidi (≥ 150 kg/m³) a una profondità di 400 mm (150 mm sul lato del meccanismo della parete) per sigillare l'apertura sui lati che presentano la distanza minima.

Note generali

  • L'installazione deve essere conforme al manuale di installazionee al rapporto di classificazione.
  • Orientamento dell'asse: vedere la dichiarazione di prestazione.
  • Evitare di ostruire canali adiacenti.
  • Installazione del prodotto: sempre con pala della serranda chiusa.
  • Verificare se la pala può muoversi liberamente.
  • Rispettare le distanze di sicurezza da altri elementi costruttivi. Anche il meccanismo deve rimanere accessibile: lasciate 200 mm di spazio libero intorno all’ alloggiamento.
  • La classe di tenuta all'aria sarà mantenuta se la serranda viene installata come descritto nel manuale di installazione.
  • Le serrande tagliafuoco Rf-t sono sempre testate in costruzioni standardizzate secondo EN 1366-2. I risultati ottenuti sono validi per installazioni simili con resistenza al fuoco, spessore e densità uguali o superiori alla struttura di supporto utilizzata durante la prova.
  • Se lo spessore della parete supera lo spessore minimo specificato nelle nostre istruzioni di installazione, si applicano le seguenti condizioni alla profondità della sigillatura: - Per le pareti flessibili e le pareti con sistema a pannelli sandwich, la sigillatura deve essere sempre applicata sull'intera profondità della parete. - Nel caso di pareti rigide, pavimenti rigidi e pareti in blocchi di gesso, è sufficiente la profondità minima di sigillatura indicata nelle nostre istruzioni di installazione (spesso pari allo spessore minimo della parete). Applicare la sigillatura all'altezza della pala della serranda (dall'indicazione del limite della parete).
  • Quando si installa una serranda tagliafuoco in una parete metallica flessibile, alcuni metodi di installazione non richiedono profili di rinforzo intorno all'apertura della parete dal punto di vista della protezione antincendio (vedere sotto). Per la realizzazione di questo tipo di parete, attenersi sempre alle istruzioni generali del produttore di questi sistemi di pareti.
  • La serranda deve assicurare un accesso per ispezione e manutenzione.
  • Prevedere almeno due prove di funzionamento ogni anno.